简体中文

    新闻

    首页 >> 新闻 >>武神馆 >> "虎"Tiger
    详细内容

    "虎"Tiger

    "虎"Tiger



    “老虎” 是一种令人敬畏的动物,不仅在日本,在整个亚洲毗邻的社会中都受到珍贵的崇敬。

    具体来说,在日本,老虎是伟大的贵族武士(即著名的 “武士”)的象征。老虎代表着勇气的美德,它还意味着反省、进步、改变和禅宗中的善。
    在亚洲文化中,这种动物有着 “强者” 的含义。战国武士时代备受尊敬的领袖,如武田信玄和上杉谦信,都因其强大的力量而被称为 “老虎”。
    中国传说中有四种守护神兽,守护着皇宫的四个角落。
    日本文化也融入了完全相同的守护神兽,这些神兽不仅与日本天皇的相关属性有关,也与日本非常著名的江户城有关。
    守护西方角落的神兽是 “白虎”。
    东京非常著名的旅游景点 “虎之门”(tora no mon)之所以得名,是因为它位于江户城的西侧。

    “Tasmania no Tora” 

    是日语 “タスマニアの虎” 的罗马音写法,直译为 塔斯马尼亚的虎,通常指已灭绝的袋狼(Thylacine).

    英文原文:

    In Japan the “Tiger” is an awesome animal and preciously revered not just in Japan but the entire Asian adjoining societies.

    Specifically in Japan the tiger is the emblem of the great aristocratic warriors famously known as the samurai. The tiger represents the virtue of courage. It also means revision, improvement, change, and the zen good.

    The animal has a context of “the poweful one” in the Asian culture. Respected leaders in the Sengoku Samurai era such as Shingen Takeda and Kenshin Uesugi were called “the Tiger” for their strength.

    China’s legend has 4 guardian god creatures protecting the Emperor’s palace at the four corners. The exact same guardians have been incorporated  by the Japanese culture as well. They are mentioned with the Japanese emperors’ affiliated properties as well as very famous Edo castle in Japan. The guardian god that protects the West corner is a “white tiger”. The very popular tourist spot called “tora no mon” or Tiger’s gate in Tokyo is called that because it is on the west side of where the Edo castle is.

    Duncan

    Tasmania no Tora

    长按下方二维码添加高老师微信



    最新评论
    请先登录才能进行回复登录
    电话直呼
    发送邮件
    联系我们:
    联系人:Wilson
    职位:president
    联系方式:13916767774
    手机:13916767774
    暂无内容
    还可输入字符250(限制字符250)
    技术支持: 网站建设 | 管理登录
    seo seo